Satz ID IBYCciZArT4zmU5EhXxOuGVhOQM



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL




    58,9
     
     

     
     

    gods_name
    de Mannschaft des Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de Landepflock einschlagen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    substantive_fem
    de Landepflock (mobiler Landungspfahl)

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de fallen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    58,10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Mannschaft des Re schlägt ihre Poller ein, weil/während Köpfe ins Wasser fallen.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 27.09.2016, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBYCciZArT4zmU5EhXxOuGVhOQM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCciZArT4zmU5EhXxOuGVhOQM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBYCciZArT4zmU5EhXxOuGVhOQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCciZArT4zmU5EhXxOuGVhOQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCciZArT4zmU5EhXxOuGVhOQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)