معرف الجملة IBYCeKfZ6zqhXkqSj3ffUOWyaww



    verb_3-lit
    de
    heiß sein; brennend sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Beschaffenheit

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
glühend/brennend ist ihre (Plural!) Färbung/Beschaffenheit;
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٩/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - jrtjw: "Farbe/Färbung". MedWb I, 96-97: In den medizinischen Texten ist fast überall die Übersetzung "Färbung" möglich, nur in Fall 41 scheint "Beschaffenheit" besser.
    - jrtjw=sn: Das Bezugswort von =sn ist unklar. Vermutet wird, daß pꜣjs.t ein pluralischer/kollektiver Begriff, auf das das Pronomen Plural Bezug nimmt (so Breasted, Surgical Papyrus, 376; gefolgt von den übrigen Bearbeitungen).

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBYCeKfZ6zqhXkqSj3ffUOWyaww
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeKfZ6zqhXkqSj3ffUOWyaww

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBYCeKfZ6zqhXkqSj3ffUOWyaww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeKfZ6zqhXkqSj3ffUOWyaww>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeKfZ6zqhXkqSj3ffUOWyaww، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)