Satz ID IBYDQNWqzDRJ60OqqZQDMa0c7jU



    verb_3-lit
    de
    eintauchen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg
de
werde in Honig getaucht.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.12.2016, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBYDQNWqzDRJ60OqqZQDMa0c7jU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQNWqzDRJ60OqqZQDMa0c7jU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBYDQNWqzDRJ60OqqZQDMa0c7jU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQNWqzDRJ60OqqZQDMa0c7jU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQNWqzDRJ60OqqZQDMa0c7jU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)