Sentence ID IBcAAuZvT1OX3UoqoVzzllYySWI



    verb
    de kommt!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gefolge

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Kommt zu mir in/als mein Gefolge.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/05/2022)

Persistent ID: IBcAAuZvT1OX3UoqoVzzllYySWI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAAuZvT1OX3UoqoVzzllYySWI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBcAAuZvT1OX3UoqoVzzllYySWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAAuZvT1OX3UoqoVzzllYySWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAAuZvT1OX3UoqoVzzllYySWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)