Sentence ID IBcAQHsGX3Dn0UJCvPuyn28zQhU



    substantive_masc
    de
    [Frucht (offizinell)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
šꜣšꜣ-Früchte: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/09/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcAQHsGX3Dn0UJCvPuyn28zQhU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQHsGX3Dn0UJCvPuyn28zQhU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcAQHsGX3Dn0UJCvPuyn28zQhU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQHsGX3Dn0UJCvPuyn28zQhU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQHsGX3Dn0UJCvPuyn28zQhU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)