Sentence ID IBcAQS4ZnWtzrUBKkt73MGBWp54


gngn(.t) rʾ-4 ⸮qꜣw? n(.j) x+1.8 Lücke unbekannter Länge am Anfang der Zeile



    substantive_fem
    de
    Rauke (?)

    (unspecified)
    N.f:sg





    rʾ-4
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    x+1.8
     
     

     
     





    Lücke unbekannter Länge am Anfang der Zeile
     
     

     
     
de
gngn.t-Pflanze, 1/4 (Dja);
Mehl von [... ... ...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 02/09/2017, latest changes: 06/06/2024)

Persistent ID: IBcAQS4ZnWtzrUBKkt73MGBWp54
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQS4ZnWtzrUBKkt73MGBWp54

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Sentence ID IBcAQS4ZnWtzrUBKkt73MGBWp54 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQS4ZnWtzrUBKkt73MGBWp54>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQS4ZnWtzrUBKkt73MGBWp54, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)