Sentence ID IBcAQWpxw0dVaE6OkFQ3WYOmaIE
substantive
Ocker
(unspecified)
N:sg
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive
Harz; Gummi
(unspecified)
N:sg
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
Blätter (der Bäume)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Dornakazie (Nilakazie)
(unspecified)
N.f:sg
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
x+1.10
Lücke unbekannter Länge am Anfang der Zeile
Ocker, 1/32 (Dja);
Gummiharz, 1/32 (Dja);
Blätter der Dornakazie, 1/32 (Dja);
Weihrauchharz, 1/64 (Dja); [... ... ...
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: 02/09/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
- snṯr ⸢rʾ-64⸣: Westendorf gibt keine Quantenangabe an, aber rote Spuren sind eindeutig vorhanden. Sie passen am ehesten zu der Zahl 1/64 (wobei "4" unterhalb von "60" in der Lücke verschwunden ist).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBcAQWpxw0dVaE6OkFQ3WYOmaIE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQWpxw0dVaE6OkFQ3WYOmaIE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcAQWpxw0dVaE6OkFQ3WYOmaIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQWpxw0dVaE6OkFQ3WYOmaIE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQWpxw0dVaE6OkFQ3WYOmaIE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).