Satz ID IBcAQXS7kjgB8Ee5hcp2NuBuW8c



    substantive_masc
    de Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de frisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

de frische Datteln, 1/8 (Dja);
Honig, 1/8 (?) (Dja);
Wasser;

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 09.02.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcAQXS7kjgB8Ee5hcp2NuBuW8c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQXS7kjgB8Ee5hcp2NuBuW8c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBcAQXS7kjgB8Ee5hcp2NuBuW8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQXS7kjgB8Ee5hcp2NuBuW8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQXS7kjgB8Ee5hcp2NuBuW8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)