Sentence ID IBcARtJmIu0k6UhjmZQ8L0jjTSA


Lücke bj.t ⸮j[nn]k? 7 bis 8Q






    Lücke
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Konyza (?)

    (unspecified)
    N.m:sg





    7 bis 8Q
     
     

     
     
de
[...] Honig, jnnk-Pflanze (Konyza?) (?), [...].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBcARtJmIu0k6UhjmZQ8L0jjTSA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcARtJmIu0k6UhjmZQ8L0jjTSA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID IBcARtJmIu0k6UhjmZQ8L0jjTSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcARtJmIu0k6UhjmZQ8L0jjTSA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcARtJmIu0k6UhjmZQ8L0jjTSA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)