Identifiant de phrase IBcAUeCdJYGa90OZjb7Ncc6xtXQ


Bln 57

Bln 57 k.t n(.j).t sd sḫ




    Bln 57

    Bln 57
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    verb_2-lit
    de
    aufbrechen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Schlag

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Aufbrechen eines Schlag-Geschwulstes:
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 07.02.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Commentaires
  • Siehe MedWb 788; Westendorf, Handbuch Medizin, 306 Fn. 458. Bardinet, Les papyrus médicaux, 416 ergänzt: „(= éliminer une nécrose tissulaire)“.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 20.02.2017, dernière révision: 13.04.2017)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBcAUeCdJYGa90OZjb7Ncc6xtXQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAUeCdJYGa90OZjb7Ncc6xtXQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBcAUeCdJYGa90OZjb7Ncc6xtXQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAUeCdJYGa90OZjb7Ncc6xtXQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAUeCdJYGa90OZjb7Ncc6xtXQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)