Satz ID IBcAVJt2Lnhw1kBIvYdk0pFK0W8



    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich unter

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de [eine (schmerzhafte) Krankheitserscheinung]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Krankheitsauslöser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Spitze

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m

de „Einer, der unter jn.wt-Keimen (?) der Krankheitsauslöser (?) in den Spitzen seiner beiden Arme leidet.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBcAVJt2Lnhw1kBIvYdk0pFK0W8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVJt2Lnhw1kBIvYdk0pFK0W8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcAVJt2Lnhw1kBIvYdk0pFK0W8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVJt2Lnhw1kBIvYdk0pFK0W8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVJt2Lnhw1kBIvYdk0pFK0W8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)