Satz ID IBcAhWDyPKRoREgHt0hQmWzNlIM



    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Haroeris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Horus, Osiris, Thoth und Har〈oeris?〉 sind dein Schutz.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 28.03.2017, letzte Änderung: 28.02.2023)

Persistente ID: IBcAhWDyPKRoREgHt0hQmWzNlIM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAhWDyPKRoREgHt0hQmWzNlIM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcAhWDyPKRoREgHt0hQmWzNlIM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAhWDyPKRoREgHt0hQmWzNlIM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAhWDyPKRoREgHt0hQmWzNlIM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)