Satz ID IBcAlnlKgsP3eUUQqkXCL3f8fuk



    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de acht

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de unter (der Majestät)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_king
    de Horus (Horusname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de starker Stier

    (unspecified)
    ROYLN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Regierungsjahr 8 unter der Majestät des Horus "Starker Stier";

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 06.04.2017, letzte Änderung: 02.12.2020)

Persistente ID: IBcAlnlKgsP3eUUQqkXCL3f8fuk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAlnlKgsP3eUUQqkXCL3f8fuk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcAlnlKgsP3eUUQqkXCL3f8fuk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAlnlKgsP3eUUQqkXCL3f8fuk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAlnlKgsP3eUUQqkXCL3f8fuk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)