Satz ID IBcBKTFrwmifWEXThtt9KwW3kSk



    gods_name
    de
    Apophisschlange, Apophis (= ꜥpꜥp)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Zorn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    … …
     
     

     
     
de
Apophis ist in Aufruhr(?) [… …]
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: 09.05.2017, letzte Änderung: 08.12.2023)

Persistente ID: IBcBKTFrwmifWEXThtt9KwW3kSk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBKTFrwmifWEXThtt9KwW3kSk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcBKTFrwmifWEXThtt9KwW3kSk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBKTFrwmifWEXThtt9KwW3kSk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBKTFrwmifWEXThtt9KwW3kSk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)