Satz ID IBcBSUJpNxRQuUinoGykjVMGCWM
Gegorener Pflanzenbrei: 1 (Dosis), Inneres der {Maische}〈šb.t-Melone〉 (?): 1 (Dosis).
Kommentare
-
jm.j n šb.t: Was mit dem „Inneren der Maische“ gemeint ist, ist unklar. Ebbell, Papyrus Ebers, 99 und Bardinet, Papyrus médicaux, 347 übersetzen šb.t nicht und können daher diese Frage kommentarlos übergehen. Ähnlich kommentarlos Grundriß der Medizin IV/1, 24, der aber immerhin dem šb.t in Klammern noch „Maische?“ hinzufügt. Westendorf, Handbuch Medizin, 663 übersetzt zwar mit „Inneres von Maische“, kommentiert die Droge aber ebenso wenig. Diese Droge kommt nur in Eb 681 vor, aber es scheint sich um dasselbe zu handeln, was in Eb 597 als šb.t ḫpr.t: „entstandene Maische“ und in Eb 211 als tꜣ n šb.t: „tꜣ-Flüssigkeit von Maische“ bezeichnet wird, vgl. DrogWb, 489, s.v. šb.t, Anm. 2. Da die Bedeutung dieser Drogen ebenso wenig klar ist, hilft diese Gleichsetzung für die Identifizierung kaum weiter – höchstens, um anzuzeigen, dass es sich dann wohl nicht um einen festen Terminus der Materia medica handelt, weil dann in allen Fällen dieselbe Bezeichnung zu erwarten wäre.
Persistente ID:
IBcBSUJpNxRQuUinoGykjVMGCWM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSUJpNxRQuUinoGykjVMGCWM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBcBSUJpNxRQuUinoGykjVMGCWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSUJpNxRQuUinoGykjVMGCWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSUJpNxRQuUinoGykjVMGCWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.