Identifiant de phrase IBcBSVF3ClZfuE8YhekmhqH9BNQ


Eb 638, vgl. Ram V, Nr. XV

Eb 638, vgl. Ram V, Nr. XV k.t




    Eb 638, vgl. Ram V, Nr. XV

    Eb 638, vgl. Ram V, Nr. XV
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Florence Langermann, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 29.05.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBcBSVF3ClZfuE8YhekmhqH9BNQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSVF3ClZfuE8YhekmhqH9BNQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Florence Langermann, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBcBSVF3ClZfuE8YhekmhqH9BNQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSVF3ClZfuE8YhekmhqH9BNQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSVF3ClZfuE8YhekmhqH9BNQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)