Satz ID IBcBSe5kQWbqWUaFkf2tMDPjkl0
substantive_masc
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
leben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
1
(unspecified)
—
substantive_fem
[Pflanze (offizinell)]
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
leben
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
1
(unspecified)
—
substantive_fem
Honig
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
—
Lebhaftes (?) Fleisch: 1 (Dosis), lebhafte (?) gy.t-Pflanzen: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis).
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 29.05.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Persistente ID:
IBcBSe5kQWbqWUaFkf2tMDPjkl0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSe5kQWbqWUaFkf2tMDPjkl0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcBSe5kQWbqWUaFkf2tMDPjkl0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSe5kQWbqWUaFkf2tMDPjkl0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSe5kQWbqWUaFkf2tMDPjkl0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.