Satz ID IBcCIlPvuDldIkCMr1xaLvBVP6s


rt. 10,7 Manual fast völlig verloren; Spuren von roter Schrift vorhanden rt. 10,8 ca. 7Q folgt Determinativ schlagender Mann ⸢m⸣ Rest der Zeile verloren






    rt. 10,7
     
     

     
     





    Manual fast völlig verloren; Spuren von roter Schrift vorhanden
     
     

     
     





    rt. 10,8
     
     

     
     





    ca. 7Q folgt Determinativ schlagender Mann
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[... ... ... ... ... ...] ⸢in⸣ [...].
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 07.08.2017, letzte Änderung: 29.09.2025)

Persistente ID: IBcCIlPvuDldIkCMr1xaLvBVP6s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIlPvuDldIkCMr1xaLvBVP6s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBcCIlPvuDldIkCMr1xaLvBVP6s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIlPvuDldIkCMr1xaLvBVP6s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIlPvuDldIkCMr1xaLvBVP6s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)