Satz ID IBcCJj04kEWFFkNZqPNu2ZLDxkE


mj pri̯ ⸢⸮m?⸣ rt. 24,2 Zeile komplett verloren


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP




    rt. 24,2
     
     

     
     




    Zeile komplett verloren
     
     

     
     
de
Komm! Komme heraus [aus … … …].
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 07.08.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcCJj04kEWFFkNZqPNu2ZLDxkE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJj04kEWFFkNZqPNu2ZLDxkE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBcCJj04kEWFFkNZqPNu2ZLDxkE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJj04kEWFFkNZqPNu2ZLDxkE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJj04kEWFFkNZqPNu2ZLDxkE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)