Satz ID IBcCNIcKL0cXakCOvEVyQ5agi0Y


L17 (= alt L29) Spruch 17, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten

L17 (= alt L29) Spruch 17, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten Lücke [___]



    L17 (= alt L29)

    L17 (= alt L29)
     
     

     
     


    Spruch 17, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten

    Spruch 17, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Ein anderer (Spruch):]
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Literatur zu Spruch 17:
    Leitz, Magical and Medical Papyri, [P, H, Ü]
    Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, [P, H, Ü K]
    Westendorf, Handbuch Medizin, 241 [Ü]
    Bardinet, Papyrus médicaux, 487 [Ü]
    Steiner, in: JNES 51, 1993, 194-195 [U, Ü, K]

    - Sprüche 15-21 sind fremdsprachig (d.h. hieratisch, syllabisch), vermutlich nordwest-semitisch und kretisch. Allgemein dazu s. Westendorf, Handbuch Medizin, 39-40; zu den Versuchen die Sprache zu identifizieren s. Helck, Beziehungen, 435f und 528f.
    - Die Spuren des Rubrums am Anfang können nicht als k.t identifiziert werden.

    Autor:in des Kommentars: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 23.08.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcCNIcKL0cXakCOvEVyQ5agi0Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCNIcKL0cXakCOvEVyQ5agi0Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBcCNIcKL0cXakCOvEVyQ5agi0Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCNIcKL0cXakCOvEVyQ5agi0Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCNIcKL0cXakCOvEVyQ5agi0Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)