Sentence ID IBcCWCxmYGD0TUQnoxJXPNeCDIg
Ein anderes (Mittel), etwas, was zu tun ist ist, um smr-Tiere zu töten:
Comments
-
smr: Unbekannt; nur in Eb 850 und 851 belegt. Aus den Rezepten ist zu schließen, dass es zwischen diesem Tier und der Eidechse eine natürliche Feindschaft gegeben hat. Stern und Wreszinski lesen noch smt oder sm.t (als Alternativen noch erwogen auf DZA 29.241.090) und Bardinet entsprechend „semet“; ab Wb wird es aber meist smr gelesen und die Schreibung spricht auch eher dafür. In Eb 850 scheint das Faksimile von Ebers (das Original ist Kriegsverlust) anzuzeigen, dass die Ligatur mr über etwas Gelöschtem stand; aber es ist nicht mehr festzustellen, worüber.
Persistent ID:
IBcCWCxmYGD0TUQnoxJXPNeCDIg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCWCxmYGD0TUQnoxJXPNeCDIg
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcCWCxmYGD0TUQnoxJXPNeCDIg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCWCxmYGD0TUQnoxJXPNeCDIg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCWCxmYGD0TUQnoxJXPNeCDIg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).