Satz ID IBcCd7k5fXt9pUNssraZSdJvMfE



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL




    101,17
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de nach oben (lokal)

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    prepositional_adverb
    de nach unten

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de durch (jmdn); [Agensmarker]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de bleiben

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP




    101,18
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Stelle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Es kommt nicht nach oben und fällt nicht nach unten durch die Sache, (sondern) bleibt an seinem Platz.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 04.10.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBcCd7k5fXt9pUNssraZSdJvMfE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCd7k5fXt9pUNssraZSdJvMfE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcCd7k5fXt9pUNssraZSdJvMfE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCd7k5fXt9pUNssraZSdJvMfE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCd7k5fXt9pUNssraZSdJvMfE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)