Sentence ID IBcChpreG0ESSUxHg09tQJsx7n0


H 142 = Eb 695

H 142 = Eb 695 s:nhp (j)ḫ.t nb.t



    H 142 = Eb 695

    H 142 = Eb 695
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    aufspringen lassen; in Bewegung setzen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
In Bewegung setzen einer jeglichen Sache:
Author(s): Göttinger Medizinprojekt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/05/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcChpreG0ESSUxHg09tQJsx7n0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcChpreG0ESSUxHg09tQJsx7n0

Please cite as:

(Full citation)
Göttinger Medizinprojekt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcChpreG0ESSUxHg09tQJsx7n0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcChpreG0ESSUxHg09tQJsx7n0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcChpreG0ESSUxHg09tQJsx7n0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)