معرف الجملة IBcCmb4kjmKyWU3cqwNzucbX9w4


[x+6,7]

j ⸢qn⸣ 3 cm [x+6,7] 1,5 cm jb.PL


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de
    Starker

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    3 cm
     
     

     
     


    [x+6,7]

    [x+6,7]
     
     

     
     




    1,5 cm
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Oh Starker (?) [… … …] (x+6,7) [… … …] Herzen!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٩/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • jb.w: Eine Ergänzung zu sḫm-jb.w mit Verweis auf die vorhergehende Zeile wäre möglich, vgl. O’Rourke, Royal Book of Protection, 98 [AE].

    كاتب التعليق: Anke Blöbaum

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcCmb4kjmKyWU3cqwNzucbX9w4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmb4kjmKyWU3cqwNzucbX9w4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcCmb4kjmKyWU3cqwNzucbX9w4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmb4kjmKyWU3cqwNzucbX9w4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmb4kjmKyWU3cqwNzucbX9w4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)