Satz ID IBcCmbYZR93DIEQdpbWq6xR82jQ



    verb_3-inf
    de gehen; durchziehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_caus_4-lit
    de zurücktreiben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-inf
    de bringen; holen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

de Dein (Weiter)gehen ist aufgehalten (wörtl. Dass du gehst, ist zurückgetrieben)! Denn ich habe die Große gebracht!

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 08.09.2023)

Persistente ID: IBcCmbYZR93DIEQdpbWq6xR82jQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmbYZR93DIEQdpbWq6xR82jQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBcCmbYZR93DIEQdpbWq6xR82jQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmbYZR93DIEQdpbWq6xR82jQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmbYZR93DIEQdpbWq6xR82jQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)