Sentence ID IBcDUa1VwWhpQ0uDlPFSQfuuSVw
5
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
SC.act.ngem.1sg_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_2-lit
aufhören
Inf_Aux.jri̯
V\inf
{n}
(unspecified)
—
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
befehlen; zuweisen
Inf
V\inf
substantive_masc
Gedanke; Plan; Angelegenheit; Zustand
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt); Heiligtum; Grab
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Zweck]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
gelangen nach; kommen zu; erreichen
Inf
V\inf
epith_god
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Schöner Westen
(unspecified)
DIVN
Ich habe nicht aufgehört, bei Nacht und bei Tag Anordnungen in der Balsamierungsstätte zu treffen, damit dieser große Gott zum Schönen Westen geht.
Dating (time frame):
Amasis Chenemibre
AX5RS54IHNHLLHTG5ACTVOAUII
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold
(Text file created: 12/17/2017,
latest changes: 03/11/2022)
Persistent ID:
IBcDUa1VwWhpQ0uDlPFSQfuuSVw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDUa1VwWhpQ0uDlPFSQfuuSVw
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Sentence ID IBcDUa1VwWhpQ0uDlPFSQfuuSVw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDUa1VwWhpQ0uDlPFSQfuuSVw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDUa1VwWhpQ0uDlPFSQfuuSVw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).