Satz ID IBgAMCUwVHvto0ZjvQq9dWOu3k0


Linksläufig, antithetisch zu 3b

3a Linksläufig, antithetisch zu 3b 1 oder 2Q ⸢n⸣ ⸢Wsjr⸣ ⸢nb⸣ 1Q ⸢⸮nb?⸣ ⸢Šzm.w-nḫt(.w)⸣ 3 oder 4Q, Namen der Eltern? ⸢⸮nḫt.w?⸣ ⸢⸮mꜣꜥ-ḫrw?⸣





    3a
     
     

     
     


    Linksläufig, antithetisch zu 3b

    Linksläufig, antithetisch zu 3b
     
     

     
     




    1 oder 2Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg




    1Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Schesmu-nachtu

    (unspecified)
    PERSN




    3 oder 4Q, Namen der Eltern?
     
     

     
     

    person_name
    de
    Schesmu-nachtu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] des/für Osiris, Herr [...] Herr (?) Schesemu-Nachtu (?) (Seschemu-Nachtu?) [...]-Nachtu (?), gerechtfertigt (?)
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.01.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgAMCUwVHvto0ZjvQq9dWOu3k0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMCUwVHvto0ZjvQq9dWOu3k0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBgAMCUwVHvto0ZjvQq9dWOu3k0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMCUwVHvto0ZjvQq9dWOu3k0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMCUwVHvto0ZjvQq9dWOu3k0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)