Identifiant de phrase IBgAUa4Wf5SuNkgPgFQiv3QpncE


Horizontale Zeile unter den Kolumnen a8 ⸢___⸣ ꜥnḫ (w)ḏꜣ s(nb) vacat ⸮ꜥnḫ? ḏ.t ⸢mj⸣ Rꜥw




    Horizontale Zeile unter den Kolumnen
     
     

     
     



    a8
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg



    vacat
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
[…] Leben, Heil, Gesundheit […]; er lebe (?) ewiglich, ⸢wie⸣ Re.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 20.02.2018, dernières modifications: 11.09.2024)

Commentaires
  • Diese Formel ist üblicherweise direkt hinter den Königskartuschen zu erwarten. Vercoutter, in Kush 4, 1956, 75 hat daher auch ꜥnḫ ḏ,t hinter den Thronnamen gesetzt, dagegen mj Rꜥw hinter den Goldhorusnamen. In Vercoutter, in: CRIPEL 1, 1973, 37 Anm. 105 hat er diese Worte der horizontalen Zeile zugeordnet; so auch Klug, Stelen, 55.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 20.02.2018, dernière révision: 20.02.2018)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBgAUa4Wf5SuNkgPgFQiv3QpncE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAUa4Wf5SuNkgPgFQiv3QpncE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBgAUa4Wf5SuNkgPgFQiv3QpncE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAUa4Wf5SuNkgPgFQiv3QpncE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAUa4Wf5SuNkgPgFQiv3QpncE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)