Sentence ID IBgAVLh8kbVYCkItjhIc5LOGOEQ
Der König a1 nṯr-nfr a2 𓍹ꜥꜣ-ḫpr-n-Rꜥw𓍺
Der König
Der König
a1
epith_king
(unedited)
ROYLN
a2
kings_name
[Thronname Thutmosis’ II.]
(unspecified)
ROYLN
Der Vollkommene Gott „Groß-ist-die-Gestalt-des-Re“.
Dating (time frame):
Thutmosis II. Aacheperenre
PRDOZUMR2FDPNKK2OV6TUS4XEA
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke
(Text file created: 02/23/2018,
latest changes: 02/24/2023)
Comments
-
Die den König begleitenden Hieroglyphen sind retrograd geschrieben.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBgAVLh8kbVYCkItjhIc5LOGOEQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAVLh8kbVYCkItjhIc5LOGOEQ
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Sentence ID IBgAVLh8kbVYCkItjhIc5LOGOEQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAVLh8kbVYCkItjhIc5LOGOEQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAVLh8kbVYCkItjhIc5LOGOEQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).