Satz ID IBgAWbZdb5lyQUQDsb9tkmQUV2g



    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ein Schutz des Himmels, während Re in seinem Inneren ist.

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 12.01.2018, letzte Änderung: 06.09.2022)

Persistente ID: IBgAWbZdb5lyQUQDsb9tkmQUV2g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAWbZdb5lyQUQDsb9tkmQUV2g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBgAWbZdb5lyQUQDsb9tkmQUV2g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAWbZdb5lyQUQDsb9tkmQUV2g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAWbZdb5lyQUQDsb9tkmQUV2g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)