معرف الجملة IBgAZ2coXIWrB0Tbtfqk1DQmkGw


Die Räte preisen den Ratschluss des Königs

Die Räte preisen den Ratschluss des Königs x+1 Die Zeile ist bis auf wenige Zeichen und Zeichenreste verloren x+2 [___] ⸢=n⸣ nb



    Die Räte preisen den Ratschluss des Königs

    Die Räte preisen den Ratschluss des Königs
     
     

     
     




    x+1
     
     

     
     




    Die Zeile ist bis auf wenige Zeichen und Zeichenreste verloren
     
     

     
     




    x+2
     
     

     
     

    substantive_masc
     

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
„[… … …] jeder unserer […].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٣/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - Die Transkription folgt prinzipiell den hieroglyphischen Wiedergaben bei Sethe, Urkunden IV, 95-103 und Mariette, Abydos II, pl. 31. Als Lücke wird daher nur das gekennzeichnet, was bereits zum damaligen Zeitpunkt bereits nicht mehr existent war. Wenn nicht anders kommentiert, werden die Ergänzungen von Lücken nach Sethe a.a.O. mitgenommen.
    - [___] ⸢=n⸣ nb: Beylage, Stelentexte, 12-13 ergänzt hier [pꜣy]=n nb „unser Herr“, doch gibt es dafür keine Grundlage, vor allem weil bei nb ein entsprechendes Determinativ (z.B. „sitzender König“, A41 o.ä.) fehlt.

    كاتب التعليق: Marc Brose

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgAZ2coXIWrB0Tbtfqk1DQmkGw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAZ2coXIWrB0Tbtfqk1DQmkGw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgAZ2coXIWrB0Tbtfqk1DQmkGw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAZ2coXIWrB0Tbtfqk1DQmkGw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAZ2coXIWrB0Tbtfqk1DQmkGw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)