Satz ID IBgAhVumS8bPlk4Qq2JuDWELL7Y



    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N


    9
     
     

     
     

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Sethos I.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Dem Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN


    11
     
     

     
     


    Wsjr.y-mr-n-Ptḥ
     
     

    (unspecified)


    demonstrative_pronoun
    de [Dem Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    13
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    14
     
     

     
     

    epith_god
    de Herren der Unterwelt

    (unspecified)
    DIVN

de Osiris, König, (9) Herr der Beiden Länder, Menmaatre, (10) gerechtfertigt, Sohn des Re, geliebt von Nut, (11) Osiri-merenptah, (12) gerechtfertigt (13) vor den Herren (14) der Unterwelt.

Autor:innen: John M. Iskander; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 26.03.2018, letzte Änderung: 06.09.2022)

Persistente ID: IBgAhVumS8bPlk4Qq2JuDWELL7Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAhVumS8bPlk4Qq2JuDWELL7Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
John M. Iskander, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgAhVumS8bPlk4Qq2JuDWELL7Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAhVumS8bPlk4Qq2JuDWELL7Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAhVumS8bPlk4Qq2JuDWELL7Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)