معرف الجملة IBgAlW5jwQUsFU4DsKGggCDGoP0




    [...]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Phönix (Benu)

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de
    geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
[… ich bin der] ge[heime Phönix …]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): John M. Iskander؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٤/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBgAlW5jwQUsFU4DsKGggCDGoP0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlW5jwQUsFU4DsKGggCDGoP0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
John M. Iskander، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgAlW5jwQUsFU4DsKGggCDGoP0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlW5jwQUsFU4DsKGggCDGoP0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlW5jwQUsFU4DsKGggCDGoP0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)