Satz ID IBgBAzQmemdFIk5mkqasvFsrUUU


Kolumnenanfang

pUC 32118A, x+2 Kolumnenanfang ḏd.ḫr =⸢k⸣ Lücke






    pUC 32118A, x+2
     
     

     
     



    Kolumnenanfang

    Kolumnenanfang
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    Lücke
     
     

     
     
de
...], daraufhin musst du [dazu] sagen [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 13.04.2018, letzte Änderung: 27.09.2021)

Persistente ID: IBgBAzQmemdFIk5mkqasvFsrUUU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAzQmemdFIk5mkqasvFsrUUU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Satz ID IBgBAzQmemdFIk5mkqasvFsrUUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAzQmemdFIk5mkqasvFsrUUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAzQmemdFIk5mkqasvFsrUUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)