معرف الجملة IBgBFCg8M5UdfkoIpSBwKnZvgKo


17.04,3 zerstört [_]⸮_?[__] zerstört






    17.04,3
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)





    zerstört
     
     

     
     
de
(17.04,3) […] ? […].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٩/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٠)

تعليقات
  • [_]⸮_?[__]: O’Rourke (Royal Book of Protection, 274, pl. 17), liest hier das wꜣs-Szepter. Die Spuren sind für mich nicht ganz nachvollziehbar, doch kann ich auch keine bessere Lösung bieten.

    كاتب التعليق: Anke Blöbaum (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/٠٥/١٦، آخر مراجعة: ٢٠١٩/٠٥/١٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgBFCg8M5UdfkoIpSBwKnZvgKo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFCg8M5UdfkoIpSBwKnZvgKo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، معرف الجملة IBgBFCg8M5UdfkoIpSBwKnZvgKo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFCg8M5UdfkoIpSBwKnZvgKo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFCg8M5UdfkoIpSBwKnZvgKo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)