Identifiant de phrase IBgBFdKfTRAss0cSjG6o0zPKjQo





    SAT 19, 22a-c

    SAT 19, 22a-c
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    11
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unedited)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Leichnam

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    ruhen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Heliopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
fr
Oh il est le ba du grand cadavre qui repose à Héliopolis.
Auteur(s): Annik Wüthrich; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier texte créé: 25.04.2018, dernières modifications: 05.10.2022)

Identifiant permanent: IBgBFdKfTRAss0cSjG6o0zPKjQo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFdKfTRAss0cSjG6o0zPKjQo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Annik Wüthrich, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Identifiant de phrase IBgBFdKfTRAss0cSjG6o0zPKjQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFdKfTRAss0cSjG6o0zPKjQo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFdKfTRAss0cSjG6o0zPKjQo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)