Identifiant de phrase IBgBFmo4z2WTPkCAvOZsOvPC7QM


SAT 19, 41

SAT 19, 41 J Jmn pꜣ n.tj m ḥr.t




    SAT 19, 41

    SAT 19, 41
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Amun

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unedited)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
"Ô Amon, celui qui est au ciel!
Auteur(s): Annik Wüthrich; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier texte créé: 25.04.2018, dernières modifications: 05.10.2022)

Identifiant permanent: IBgBFmo4z2WTPkCAvOZsOvPC7QM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFmo4z2WTPkCAvOZsOvPC7QM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Annik Wüthrich, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Identifiant de phrase IBgBFmo4z2WTPkCAvOZsOvPC7QM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFmo4z2WTPkCAvOZsOvPC7QM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFmo4z2WTPkCAvOZsOvPC7QM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)