Satz ID IBgBJDQCCvoOIErfiNOosaescsM




    SAT 19, 21

    SAT 19, 21
     
     

     
     

    verb_irr
    de legen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Flamme

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de unter (lokal)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Kopf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

fr Puisses-tu placer une flamme sous sa tête!

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 04.05.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgBJDQCCvoOIErfiNOosaescsM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJDQCCvoOIErfiNOosaescsM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBgBJDQCCvoOIErfiNOosaescsM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJDQCCvoOIErfiNOosaescsM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJDQCCvoOIErfiNOosaescsM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)