Identifiant de phrase IBgBc2fIDR03IE8Xr3N7UBQE6ig


Fragment J, x+1 zerstört [___] n mꜣ[w.t] zerstört






    Fragment J, x+1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Neues

    (unspecified)
    N.f:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] neues [---]-Gefäß [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 22.06.2018, dernières modifications: 06.10.2025)

Commentaires
  • Von dem Wort vor der Genitiv-Nisbe ist noch der Gefäßklassifikator erhalten. Gardiner, HPBM III, Bd. 2, Taf. 70 verweist auf seine Taf. 66 (= pChester Beatty XI), A 8, wo mḥ.tt n mꜣw[.t] steht: „neue mḥ.t-Schale“. Ähnliches wird auch auf pChester Beatty XV gestanden haben. Ob es aber ebenfalls ein mḥ.t-Gefäß oder ein anderes Gefäß war, kann nicht mehr eruiert werden.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 26.06.2018, dernière révision: 26.06.2018)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBgBc2fIDR03IE8Xr3N7UBQE6ig
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc2fIDR03IE8Xr3N7UBQE6ig

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBgBc2fIDR03IE8Xr3N7UBQE6ig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc2fIDR03IE8Xr3N7UBQE6ig>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc2fIDR03IE8Xr3N7UBQE6ig, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)