Sentence ID IBgBcKQg8Mnv50ntopmm0JwWf5c
substantive_fem
Fett (allg.); Salböl
(unspecified)
N.f:sg
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
[eine Emmervarietät]
(unspecified)
N.f:sg
numeral
1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
[Aphrodisiakum]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Maßzahl Oipe („Horusaugenbrüche“)]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
Milch (der Mutter oder der Tiere)
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
Hälfte (mathematische Größe)
(unspecified)
NUM.card
numeral
1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
Öl/Fett: 1/8 (Dja); Weizen: 1/64 (Oipe = 1 Dja); mnhp-Droge: [(Quantität)]; Milch: 1/128 (Dja).
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 06/18/2018,
latest changes: 10/13/2023)
Comments
-
- mnhp: Fehlt in anderen Papyri als Droge (nicht im DrogWb), steht aber ebenfalls auf dem Verso, Zl. 1 und 6. Es ist laut Wb. 2, 82.18 als Pflanze mit aphrodisierender Wirkung (Wortbildung m + nhp: "Mittel zum Begatten") belegt und wird dem Gott Min dargeboten (Charpentier, Recueil, 336-337, Nr. 528).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBgBcKQg8Mnv50ntopmm0JwWf5c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcKQg8Mnv50ntopmm0JwWf5c
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBgBcKQg8Mnv50ntopmm0JwWf5c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcKQg8Mnv50ntopmm0JwWf5c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcKQg8Mnv50ntopmm0JwWf5c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).