Satz ID IBgBcW1dhgYIIkBiuPOsQu8cjGY


Fragment G, x+2 zerstört m ⸮ḥr-n-ḥr? jst s m zerstört





    Fragment G, x+2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Unglück

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle_nonenclitic
    de [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mann; Person

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    zerstört
     
     

     
     

de [---] im Unglück, während der Patient (wörtl.: der Mann) [---]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 22.06.2018, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBgBcW1dhgYIIkBiuPOsQu8cjGY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcW1dhgYIIkBiuPOsQu8cjGY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBgBcW1dhgYIIkBiuPOsQu8cjGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcW1dhgYIIkBiuPOsQu8cjGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcW1dhgYIIkBiuPOsQu8cjGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)