Identifiant de phrase IBgBczZoE8fWu0MvkQCRyBxWRIA
Commentaires
-
Die erste vollständig erhaltene Hieroglyphe ist das Goldzeichen; die Zeichenreste davor könnten mit Gardiner als Rest einer w-Schleife interpretiert werden. Das Substantiv nbw: „Gold“ kommt nicht infrage, weil dort das Goldzeichen Logogramm wäre und nicht Klassifikator, und damit mindestens von anderen Klassifikatoren, wie den Mineralienkörnern, gefolgt worden wäre. Die Zahl der Wörter, in denen das Goldzeichen selbst Klassifikator ist, ist beschränkt. Am nächstliegenden wäre ḥḏ(w): „Silber“. Dagegen spricht jedoch die feminine Form mn.tj, es sei denn, das mit dem Goldzeichen geschriebene Wort ist Nomen rectum einer Genitivfügung oder ein anderweitig abhängiges Nomen einer Phrase, deren Beginn heute zerstört ist, und mn.tj bezieht sich auf den Kopf der Phrase. In dem Fall würde das Genus von mn.tj keine Aussage über das Genus des davorstehenden Wortes liefern. Dies ist jedoch zu spekulativ, um darauf eine Ergänzung aufzubauen.
Identifiant permanent:
IBgBczZoE8fWu0MvkQCRyBxWRIA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBczZoE8fWu0MvkQCRyBxWRIA
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBgBczZoE8fWu0MvkQCRyBxWRIA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBczZoE8fWu0MvkQCRyBxWRIA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBczZoE8fWu0MvkQCRyBxWRIA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.