Satz ID IBgBk1rU8ET1dUWApkEwkpL4DwE


SAT 19, 47

SAT 19, 47 nn 14 jnk js wḥm s(t)



    SAT 19, 47

    SAT 19, 47
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)




    14
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg

    particle
    de
    [Partikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    wiederholen (allg.)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unedited)
    =3sg.c
fr
Je ne suis pas celui qui le répète!
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.07.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgBk1rU8ET1dUWApkEwkpL4DwE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBk1rU8ET1dUWApkEwkpL4DwE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBgBk1rU8ET1dUWApkEwkpL4DwE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBk1rU8ET1dUWApkEwkpL4DwE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBk1rU8ET1dUWApkEwkpL4DwE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)