Satz ID IBgBkDP5p7ORG0VCqfQ0qYmMjWc


Fragment A, rto x+1 zerstört [___] [nꜣy] [=sn] jt





    Fragment A, rto x+1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de [Ihre] Gerste [wurde entfernt (o.ä.)].

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 09.07.2018, letzte Änderung: 23.10.2023)

Kommentare
  • = pAnastasi V, 17,1-2, pSallier I, 6,8, pLansing, 7,5.

    In pAnastasi V steht rwj nꜣy=sn jt: „ihre Gerste wurde entfernt”, in pSallier I: nwy{.t} nꜣy=sn jt: „ihre Gerste wurde entfernt“, und in pLansing: bn nꜣ jt: „Es gibt keine Gerste (mehr).“

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 10.07.2018, letzte Revision: 10.07.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgBkDP5p7ORG0VCqfQ0qYmMjWc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkDP5p7ORG0VCqfQ0qYmMjWc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBgBkDP5p7ORG0VCqfQ0qYmMjWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkDP5p7ORG0VCqfQ0qYmMjWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkDP5p7ORG0VCqfQ0qYmMjWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)