Identifiant de phrase IBgBkRtx3o6LvkS6o2tzNwzenXs
Commentaires
-
En variante, on retrouve n jri̯ bꜣ.w que nous comprenons comme un participe précédé du m d'identité écrit n comme c'est le cas couramment en néo-égyptien.
Dahms, Pehal, Willems, in JEA 100 (2014), 410 et note 88 comprennent ce passage comme "give her (la défunte) a donation to exert (jri̯) bꜣw power and peace like your majesty according as you like". C’est cette traduction que Quack, in Wdo 46 (2016), 276 privilégie "zu zürnen und gnädig sein".
Traductions alternatives
Allen, Book of the Dead, 216 "give (him) a donation such as the souls provide, offerings like (those of) thy majesty"
La traduction de Barguet, Livre des Morts, 239 "Donne-lui la force de faire que les Âmes (lui) soient favorables, comme ta Majesté, selon ton désir" semble assez éloignée du texte, aucun exemplaire ne comportant rḏi̯ à la place d’jri̯.
Identifiant permanent:
IBgBkRtx3o6LvkS6o2tzNwzenXs
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkRtx3o6LvkS6o2tzNwzenXs
Citer en tant que:
(Citation complète)Annik Wüthrich, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Identifiant de phrase IBgBkRtx3o6LvkS6o2tzNwzenXs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkRtx3o6LvkS6o2tzNwzenXs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkRtx3o6LvkS6o2tzNwzenXs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.