Satz ID IBgBkySopjr2w0YngPSxFPO6KLM


SAT 19, 29a-b

SAT 19, 29a-b jmꜣ.PL kꜣ Tj~nꜣ~tj



    SAT 19, 29a-b

    SAT 19, 29a-b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    angenehm sein; freundlich sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Stier

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    Tj~nꜣ~tj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
fr
Sois aimable, taureau Tinati !
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.07.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Théonyme rédigé syllabiquement, le terme n'est probablement pas attesté par ailleurs. Allen, Book of the Dead, 216 traduit par "of Tanith" et Quirke, Going out in the Daylight, 534 "of Tenet". Il faut peut-être le rapprocher d'une désignation du dieu dans la Litanie au Soleil où ce dernier est qualifié de ṯnt "celui qui accroît, qui renforce". Pour les autres hypothèses, voir Wüthrich, SAT 19, 229-30.

    Autor:in des Kommentars: Annik Wüthrich

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgBkySopjr2w0YngPSxFPO6KLM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkySopjr2w0YngPSxFPO6KLM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBgBkySopjr2w0YngPSxFPO6KLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkySopjr2w0YngPSxFPO6KLM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkySopjr2w0YngPSxFPO6KLM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)