Satz ID IBgBkz4G0TDsrUX9hfUBs5w64Vk (Variante 1)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)



    4

    4
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    existieren; sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    vor (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    Hellwerden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Inneres

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er befindet sich auf dem Weg der Finsterns vor dem Hellwerden des Inneren(?).
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 12.07.2018, letzte Änderung: 17.06.2025)

Kommentare
  • Die anderen Textzeugen lesen p.t "Himmel".

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann (Datensatz erstellt: 16.07.2018, letzte Revision: 16.07.2018)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgBkz4G0TDsrUX9hfUBs5w64Vk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkz4G0TDsrUX9hfUBs5w64Vk

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Gunnar Sperveslage, Satz ID IBgBkz4G0TDsrUX9hfUBs5w64Vk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkz4G0TDsrUX9hfUBs5w64Vk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkz4G0TDsrUX9hfUBs5w64Vk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)