Sentence ID IBgCIRk92sgs9Eaqn5D0Qfdj4uU
88
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herrscher der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
epith_god
großer Gott im Westen
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Hunderttausend
(unspecified)
DIVN
ca. 1Q leer, Textauslassung oder Spatium zur Spruchabtrennung?
ca. 1Q leer, Textauslassung oder Spatium zur Spruchabtrennung?
Du bist Osiris, der Herrscher der ḏ.t-Zeit, der große Gott im Westen, der Herr von Hunderttausenden.
Dating (time frame):
Author(s):
Mareike Wagner & Doris Topmann;
with contributions by:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Text file created: 08/09/2018,
latest changes: 12/13/2024)
Persistent ID:
IBgCIRk92sgs9Eaqn5D0Qfdj4uU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIRk92sgs9Eaqn5D0Qfdj4uU
Please cite as:
(Full citation)Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Sentence ID IBgCIRk92sgs9Eaqn5D0Qfdj4uU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIRk92sgs9Eaqn5D0Qfdj4uU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIRk92sgs9Eaqn5D0Qfdj4uU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.