Sentence ID IBgCImj0S2kEwUYNrKwPDSrn3Js



    verb_3-lit
    de auswählen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de vorn Befindlicher

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de den er ausgewählt hat, der Vorderste von Millionen von Menschen,

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning (Text file created: 08/10/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgCImj0S2kEwUYNrKwPDSrn3Js
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCImj0S2kEwUYNrKwPDSrn3Js

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgCImj0S2kEwUYNrKwPDSrn3Js <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCImj0S2kEwUYNrKwPDSrn3Js>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCImj0S2kEwUYNrKwPDSrn3Js, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)