معرف الجملة IBgCKJuWQAMXLUzWn2nQXmC3Nxc


de
(Er sagt:) „Ich bin ein König, den er erschaffen hat, ein Sohn, den er liebt, den er sich angefertigt hat, damit ich ihm sein Haus (= Tempel) erbaue (und) ich sein Denkmal aufschichte, so wie er mich die Beiden Ufer hat in Besitz nehmen lassen.

تعليقات
  • - Dieser Satz und die folgenden bis nn pw r-ꜣw sḥḏ jꜥḥ šnn.t-jtn wbn=f haben eine identische Parallele in der Südstele von Ellesiya (Z. 5-8; = Urk. IV, 812.8-813.6) [siehe dort, aber mit Lücken].
    - sḫpr.n=f: Laut Sethe, Urkunden IV, 807.7 ist hinter sḫpr.n=f noch eine kleine Lücke gewesen, in der das Zeichen des sitzenden Königs (A40) zu ergänzen sei. Nach Randall-Maciver & Woolley, Buhen I, 29 war dafür aber kein Platz mehr. Auch in dem Faksimile von Caminos, The New-Kingdom Temples I, pl. 61 ist der Platz dafür zu schmal.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/٠٨/١٦، آخر مراجعة: ٢٠١٨/١١/٠٩)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgCKJuWQAMXLUzWn2nQXmC3Nxc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCKJuWQAMXLUzWn2nQXmC3Nxc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgCKJuWQAMXLUzWn2nQXmC3Nxc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCKJuWQAMXLUzWn2nQXmC3Nxc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCKJuWQAMXLUzWn2nQXmC3Nxc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)